当前位置: 猪病防治 > 猪病技术 > 正文

全球猪病监测报告 2020年3月(下)

来源:猪译馆 2020-04-02 13:36:52| 查看:

 

译者的话   By Fei    

全球的生猪和猪肉贸易让世界养猪大国高度互联,但也增加了外来疾病进入任何一个国家的风险。在当前非洲猪瘟肆虐全球的形势下,了解全球猪病变化形势,学习国外行之有效的疾病防控经验,才能师夷长技以自强

全球猪病监测报告将作为系列每月推出,希望能帮助养猪业和养猪企业评估风险、早期监测、做好预防、战胜疾病。

全球猪病监测报告2020年3月(下)

 

Swine Disease Global Surveillance Report, Mar. 2020(Part 2)

 

以下内容接上文...

 

亚洲 

ASIA

缅甸 
Myanmar
2020214日,缅甸信息部和农业、畜牧和灌溉部证实,该国北部掸邦出现了新的ASF疫情。疫情于26日在掸邦腊秀地区的NaungMon村爆发,距上次疫情的北部350英里(地图3)
On February 14, 2020, the Myanmar Ministry of Information and Ministry of Agriculture Livestock and Irrigation confirmed the new outbreak of ASF in Shan State, the northern part of the state. The outbreak started in NaungMon village, Lashio area of Shan State on February 6, 350 miles north from the previous outbreak (Map 3).
 
20198月,缅甸东部掸邦一个名为KengTung的边境村庄报告了缅甸的首例ASF病例。据粮农组织介绍,自农业部于201981日确认第一次爆发ASF以来,掸邦总共报告了四次ASF疫情。
In August 2019, the country reported the first case of ASF in a frontier village called KengTung in Shan State in eastern Myanmar. Since the Ministry confirmed the first ASF outbreak on August 1, 2019, a total of four ASF outbreaks were reported in Shan State, according to FAO.
 
3:缅甸ASF爆发情况
Map 3. ASF outbreaks in Myanmar
 
在缅甸的动物蛋白消费中,猪肉和家禽业占了85%以上,在该国经济中占相当大的比例。政府和各利益相关方已经制定了一个缅甸猪肉行业紧急计划,旨在减少损失,迅速重建该行业。
Supplying more  than  85% of Myanmar’s animal protein consumption, the pork  and poultry industry represents a substantial portion of the economy. The government and relevant stakeholders have crafted out a Myanmar Pork Industry Emergency Plan with an aim to reduce losses and quickly rebuild the industry.
 
发展机会 
Opportunity to move forward 
ASF还为农场现代化和猪肉供应链基础设施的升级创建了一个8亿美元的机会。缅甸农业畜牧灌溉部畜牧育种兽医司司长Ye Tun Win 博士在一份报告中称:“虽然ASF对缅甸的养猪行业造成了严重的和急性的威胁,但它同时也创造了一个建立一个现代化的国家猪肉供应链和行业的机会。”
ASF also opens up a US$800 million opportunity to modernize farms and upgrade the pork supply chain infrastructure. “While ASF poses a serious and acute threat to Myanmar’s pork sector, it also presents the country with an opportunity to establish a modern pork supply chain and industry,” said Dr. Ye Tun Win, Director General of Livestock Breeding and Veterinary Department, Ministry of Agriculture Livestock and Irrigation in a statement.
 
菲律宾
The Philippines
ASF在菲律宾南部的扩张
Expansion of ASF in the southern part of the Philippine
 
202021日,南岛的Davao Occidental省报告了棉兰老岛南部的第一例疫情。自此,ASF开始在菲律宾南部蔓延,该地区占全国1280万头生猪的近三分之一。
On February 1, 2020, the first outbreaks on southern Mindanao Island were reported in Davao Occidental Province, south island. ASF infections spread in the southern part  of the Philippines which accounts for nearly a third of the nation's 12.8 million pig herd.
 
Davao OccidentalDon Marcelino镇的约1000头死猪中采集的样本检测出ASF阳性,这是棉兰老岛的首例ASF确诊疫情。
Samples drawn from around 1,000 dead pigs in Don Marcelino town, Davao Occidental tested positive for ASF, the first confirmed  cases of the hog disease in Mindanao.
 
 
4:菲律宾ASF爆发地点
Map 4. Location of ASF outbreaks in the Philippines

 

当局表示,该镇从该省多个城镇(Lindasan, North Lamidan,  South Lamidan,Calian, Mabuhay, Lawa, Nueva VillaBaluntayan)购进了生猪。农业部表示,初步调查显示,此次疫情可能是由来自印度尼西亚的猪肉产品的食品残渣或吕宋岛疫区居民带回家的食物引发的。

Authorities stated that pigs had been imported to the town from barangays from multiple towns in the province (Lindasan, North Lamidan, South Lamidan, Calian, Mabuhay, Lawa, Nueva Villa, and Baluntayan). Preliminary investigations suggest that the outbreak might have been triggered by food waste from pork products from Indonesia, or food brought home by residents from disease-hit areas in Luzon, the agricultural department said.

 

马塞利诺(Don Marcelino)当地政府已下令启动一个区域动物疾病工作组,重点关注该省的ASF疫情。禁止将生猪运进、运出本市,禁止销售猪肉。当局还在该市周围的入境点设立了动物检疫检查站。马里塔、DavaoOccidental 政府还下令扑杀该省剩下的10万头猪,此前阿斯福疫情爆发导致马塞利诺省数千头猪死亡。扑杀行动从25日开始,当时疫情的爆发地马塞利诺(Don Marcelino)7000头生猪,据报道,该地大约有6000头猪死于ASF。政府建议村级官员将剩余的生猪集中宰杀,并向生猪所有者支付97.94美元(5000比索)的补偿。

The local government of Don Marcelino has ordered the activation of a Regional Animal Disease Task Force to focus on ASF cases in the province. Transporting hogs in and out of the municipality, as well as selling pig meat was prohibited. Authorities also established animal quarantine checkpoints   in  entry points around the municipality. Malita, Davao Occidental Government has also ordered the culling of what remained of the 100,000 hogs in the province, following the ASF outbreak that killed thousands of  pigs in Don  Marcelino.  The culling started on  February  5 with the  7,000 remaining live hogs in Don Marcelino, the ground zero of the outbreak, where some 6,000 pigs were reported  to have died due to  ASF. The government recommended village officials to collect the   remaining hogs to be culled and  pay the owners $97.94 (P5,000) as compensation.

1.   根据农业部的数据,29日,棉兰老岛南部岛屿达沃市的两个村庄共扑杀了407头猪,这两个村庄的生猪存栏总数为2398头。政府数据显示,截至202011日,这个岛上大约有370万头生猪,占全国总数的29%。吕宋省也报告了更多的病例,包括去年受影响的潘加西南省,以及卡林加省和本盖特省(吕宋省北部)

On February 9, 407 pigs had been culled in two villages, with a swine population of 2,398, in Davao City on the southern island of Mindanao, according to the ministry of agriculture. The island had a swineherd of around 3.7 million as of January 1, 2020, government data shows, or  29% of the country's total. More cases were also reported in some Luzon provinces, including Pangasinan, which was among the areas hit last year, and in Kalinga and Benguet provinces (Northern Luzon).

2.   213日,农业部透露,ASF在南达沃的两个村庄继续蔓延。在苏禄普镇采集的猪血液样本中发现ASF病毒呈阳性。随后,省兽医办公室在战略地点实施了封锁,以限制那里的猪之间的感染。

On February 13, the Department of Agriculture revealed that the disease continued spreading in two villages of south Davao. Blood samples collected from pigs in Sulop town were found positive of the ASF virus. Subsequently, the provincial veterinary office implemented a lockdown in strategic locations to limit infection among the hogs there.

菲律宾总统Rodrigo R. Duterte发布了第22号命令备忘录,命令所有政府机构和地方政府单位(LGUs)确保农业部(DA) ASF全国分区计划的实施,以控制和遏制疾病的传播。

President Rodrigo R. Duterte issued Memorandum Order No. 22, ordering all government agencies and local government units (LGUs) to ensure the implementation of the Department of Agriculture’s (DA) nationwide zoning plan for ASF to control and contain the spread of the disease.

韩国

South Korea

韩国当局报告了更多的野猪死亡案例,并检测出ASF阳性。截至224日,在朝鲜边境附近发现257头野猪死亡。根据国家环境研究所(National Institute of Environmental Research)的数据,最近的死猪是在东部的赫瓦歇县和西部的坡州市发现的。

South Korean authorities reported that more wild boars have been discovered dead and tested positive for ASF. As of February 24, 257 wild boars have been found dead in the country, near its border with North Korea. The most recent dead hogs were found in the eastern county of Hwacheon and the Western city of Paju, according to the National Institute of Environmental Research.

 

农业、食品和农村事务部部长在发现野猪病例后,要求环境部在围网区域外安装第三级宽围网。部长还要求对第一和第二级围网地区采取额外措施,特别是那些使用地理屏障的地区。

The Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs requested the Ministry of Environment to install the third stage wide fences after detecting wild boar cases outside of the wide fence area. The Minister also requested to take additional measures for the first and the second wide fence area, especially those areas using geographical barriers.

距离发现阳性野猪病例地点10公里(6.2英里)范围内的养猪场,每周都要进行ASF环境样本检测。

Pig farms within 10km (6.2 miles) radius from a location where a positive wild boar case was detected would be tested for environmental samples for ASF every week.

作为预防措施的一部分,到目前为止,地方当局已经扑杀了约40万头生猪。

So far, local authorities have culled about 400,000 domestic pigs as part of preventive measures.

口蹄疫 

Foot-and-Mouth Disease

非洲AFRICA
 
肯尼亚 Kenya

该国北部的一个县(马萨比特县)20202月中旬确认爆发了口蹄疫。据悉,周期性干旱和蝗虫是该地区口蹄疫病例增加的原因之一。自201912月以来,由于疫情爆发和疫苗短缺,该地区一直实行主动隔离。由于质量低劣和可能受到污染造成口蹄疫疫苗严重短缺。通常为粉红色的疫苗会变成黄色和橙色,这会让人怀疑疫苗是无效的。作为回应,政府计划实施口蹄疫疫苗接种活动。此外,还将在莱萨米斯技术培训学院建立实验室,以研究地方性牲畜疾病。

An outbreak of FMD was confirmed in mid-February 2020 in a county in the northern part of the country  (Marsabit county). Cyclic droughts and locusts are believed to be contributing to the increase  in FMD  cases  in the region.  Since December 2019,  active quarantine  has been in place in   the same region due to an outbreak and vaccine shortage. The acute shortage is due to poor quality and possibly contaminated FMD vaccines. The normally pink-colored vaccine would change to yellow and orange in color, raising suspicion  of  a  potentially  ineffective vaccine. In response, the government plans to implement an FMD vaccination exercise. Additionally, laboratory capacity will be set up at the Laisamis Technical Training Institute for the research of endemic livestock diseases.

在该国南部,另一个县(马库埃尼县)在经历了口蹄疫和结节疹爆发之后,发布了关于牲畜(和产品)的检疫通知,除了牛之外,该检疫通知扩展到包括绵羊和山羊(以及产品)。检疫措施中还包括将牲畜尽可能地赶离公共道路,以及将死亡的动物埋在不少于四英尺(1.2)深的地方。

Moving to the southern part of the country, another county (Makueni county) has issued a quarantine notice on livestock (and products) after experiencing an FMD  and  lumpy  skin  disease outbreak. Movement restrictions in addition to cattle include sheep and goats (and products). Additional instructions included in the quarantine include herding livestock as far as possible from public roads and burying dying animals not less than four feet deep.

--

-The  end-

【版权声明】养猪网旗下所有平台转载的文章均已注明来源、养猪网原创文章其他平台转载需注明来源且保持图文完整性、养猪网特别说明的文章未经允许不可转载,感谢您的支持与配合;我们所有刊登的文章仅供养猪人参考学习,不构成投资意见。若有不妥,请及时联系我们,可添加官方微信号“zgyangzhuwang”!
相关阅读 猪病 监测 报告

服务热线:400-808-6188

Copyright©2010-2022 https://www.zhuwang.cc